纳兰性德:木兰词·拟古决绝词柬友
纳兰性德:木兰词·拟古决绝词柬友
【木兰词·拟古决绝词柬友】
作者:纳兰一性一德
原文:
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
注释:
1、柬:给……信札。
2、“何事”句:用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞一燕谗害,退居冷宫,后有诗【怨歌行】,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰【班婕妤怨】诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相一爱一,但却成了相离相弃。
3、故人:指情一人。却道故人心易变(出自娱园本),一作“却道故心人易变”。
4、“骊山”二句:用唐明皇与杨玉环的一爱一情典故。【太真外传】载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易【长恨歌】:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作【雨霖铃】曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。
5、“何如”二句:化用唐李商隐【马嵬】诗中“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸:薄情。锦衣郎:指唐明皇。
翻译:
与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,
是那样地甜蜜,那样地温馨,
那样地深情和快乐。
但你我本应当相亲相一爱一,
却为何成了今日的相离相弃?
如今轻易地变了心,
你却反而说情一人间就是容易变心的。
我与你就像唐明皇与杨玉环那样,
在长生殿起过生死不相离的誓言,
却又最终作决绝之别,
即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上当年的唐明皇呢,
他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
赏析:
词题说这是一首拟古之作,其所拟之【决绝词】本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞【白头吟】、唐元稹【古决绝词三首】等。纳兰一性一德的这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。
这首词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠一绵。“秋风悲画扇”即是悲叹自己遭弃的命运,“骊山”之语暗指原来浓情蜜一意的时刻,“夜雨霖铃”写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密一爱一人也最终肠断马嵬坡,“比翼连枝”出自【长恨歌】诗句,()写曾经的一爱一情誓言已成为遥远的过去。而这“闺怨”的背后,似乎更有着深层的痛楚,“闺怨”只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男一女间的一爱一情为喻,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。
-
- 表现母爱的诗句
-
2024-06-10 20:14:47
-
- 涧户寂无人,纷纷开且落
-
2024-06-10 20:12:00
-
- 现代诗句
-
2024-06-10 20:09:13
-
- 关于描写山水风光的古诗词名句大全
-
2024-06-10 20:06:26
-
- 咬定青山不放松,立根原在破岩中:郑板桥《竹石》赏析
-
2024-06-10 20:03:38
-
- 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西:全文出处作者注释翻译赏析
-
2024-06-10 20:00:52
-
- 形容秋天的浪漫诗句
-
2024-06-10 19:58:05
-
- 一鼓作气,再而衰,三而竭
-
2024-06-10 19:55:18
-
- 绿树阴浓夏日长全诗
-
2024-06-10 19:52:31
-
- 刘克庄:忆秦娥
-
2024-06-10 19:49:44
-
- 咏物的古诗
-
2024-06-10 19:46:57
-
- 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶:全文出处作者注释翻译赏析
-
2024-06-10 19:44:10
-
- 传统节日的诗句
-
2024-06-10 19:41:23
-
- 教师节诗
-
2024-06-10 19:38:36
-
- 大年初六诗句
-
2024-06-10 19:35:49
-
- 时间过得快的优美诗句
-
2024-06-10 19:33:02
-
- 朱淑真:落花·连理枝头花正开
-
2024-06-10 19:30:15
-
- 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。:全诗出处作者及翻译赏析
-
2024-06-10 19:27:28
-
- 秋季的诗句
-
2024-06-10 19:24:41
-
- 多情自古伤离别全诗
-
2024-06-10 19:21:54